ホーム > HRニュース > 中国HRニュース> 【中日双语】智樱会会员企业资生堂(中国)--共克疫情让爱资生(2020年02月07日)

【中日双语】智樱会会员企业资生堂(中国)--共克疫情让爱资生(2020年02月07日)


 共に疫病を克服し愛はここから生まれ広まる

 資生堂グループ「愛のリレーRELAY OF LOVE プロジェクト」開始

 武漢市慈善総会への寄付百万人民元上海市慈善基金会への寄贈一千万人民元


 为了向疫情肆虐的地区提供帮助,让生产、生活尽快恢复正常,资生堂集团正在全力开展以捐款和物资捐助为中心的“爱心接力RELAY of LOVE 项目”,支持中国共度难关。

 疫病が流行している地域を支援し、生産や生活をできる限り早く正常化させるために、資生堂グループは募金と物資の援助を中心とした「愛のリレーRELAY OF LOVE プロジェクト」を展開し、中国が困難を乗り越えるためのサポートをしています。

 ●1 月28 日,资生堂集团在疫情爆发的第一时间向武汉市慈善总会捐赠了100万元人民币(大约1500 万日元)。

 ●1 月28 日、資生堂グループは伝染病の流行が始まった初期段階に、武漢市慈善総会へ100 万元(約1500 万円)を寄付しました。

 ●2 月6 日,资生堂集团再次给位于资生堂中国区总部所在地的上海市慈善基金会追加捐赠1000 万元人民币(大约1 亿5000 万日元)。

 ●2 月6 日、資生堂グループは、再び中国地域本社の所在地にある上海市慈善基金へ1000 万元(約1 億5000 万円)を追加で寄付しました。

 ●截至目前,资生堂集团为此次控制和消灭疫情累计捐助人民币1100 万元。所有善款将用于那些在武汉,湖北省一线的医护人员、被感染和处于困境中的急需人群等,保证必要的医疗物资供应和防疫活动的顺利展开。

 ●現在までに、資生堂グループは今回の疫病の抑制と撲滅のため累計1100 万元の寄付を行いました。すべての寄付金は武漢市、湖北省にいる最前線の医療関係者、感染された方々及び苦しんでおられる方々等に対する必要な医療物資の供給と防疫活動の円滑な実施に使用されます。

 ●此外,为了确保今后也能及时提供援助,资生堂集团计划将亚洲地区销售额的1%设定为这一“爱心接力RELAY OF LOVE 项目”的社内基金,用于开展以下援助活动:

 ●このほか、今後も速やかに支援を提供できるよう、資生堂グループではアジア地域の売上額の1%を「愛のリレーRELAY OF LOVE プロジェクト」の社内基金とすることを計画しており、以下の援助活動を実施する予定です。

 ・向恢复人们日常生活的公益活动提供捐助

 ・人々が日常生活を回復するための公共活動への寄付を行います。

 ・调配资生堂集团当中的日常生活类用品,随时提供给有相关物资需求的地区

 ・資生堂グループの扱う日常生活用品を調達し、関連物資の需要がある地域へ提供します。

 ・通过化妆品的力量提供各种支持,使人们恢复活力

 ・化粧品の力を通して様々なサポートを行い、人々を元気にします。

 友睦邻邦,隔海相望,共战疫情,与子同裳。自古以来,中日两国是一衣带水的友好睦邻,商贸往来、文化传承由来已久,官方及民间交往密切频繁。资生堂的企业名称,正是源自中国传统经典《易经》中的“至哉坤元,万物资生”,体现了资生堂与中国渊源深厚。

 仲の良い隣国同士が、海を隔て向かい合い、鎧を共有し、共に疫病と戦う。古来より、中日両国は一衣帯水の友好関係にあり、古くから商業貿易の往来、文化の伝承と、官民の交流は密接で絶え間く続いてきました。資生堂の社名は、中国の古典、四書五経のひとつ『易経』の一節、“至哉坤元,万物資生"(大地の徳はなんとすばらしいものであろうか、すべてのものはここから生まれる)に由来し、資生堂と中国のつながりの深さを表しています。


 1981 年作为最早进入中国市场的外资企业之一,资生堂在近40 年的时间里,为了感恩中国消费者,创造更美好的生活文化,在中国普及并引领化妆文化,深受中国消费者信赖。另外,资生堂集团在全世界拥有约1万人的中国员工。中国的消费者是我们非常重要的顾客、伙伴和朋友。作为邻居,在中国遇到困难时,资生堂希望能够尽到朋友之谊,与中国人民患难与共,也为中日睦邻友好关系持续贡献力量。

 1981 年に中国市場へ最初に進出した外資企業の一つとして、資生堂は40 年近くの間、中国の消費者に感謝し、より良い生活文化を創造し、中国で化粧文化をリードしその普及をはかり、中国の消費者から信頼されています。また、資生堂グループは世界で約1 万人の中国人従業員を擁しています。中国の消費者は私たちの大切なお客様であり、パートナーでもあり、また友人でもあります。隣人として、中国が困難に直面した時、資生堂は友人としての誼を尽くし、中国人民と苦難を分かち合い、また中日友好関係のために引き続き貢献したいと考えています。

 共克疫情,共度难关

 共に疫病を克服し、共に困難を乗り越えよう

 时下,资生堂与中国息息与共

 いま、資生堂と中国は互いに力を合わせ心をひとつに、

 戮力同心,迎接美好未来!

 美しい未来を迎えようとしています!

 中文来源:资生堂(中国)投资有限公司

 日文翻译:中智日企俱乐部

 【中智感言】

 【中智のコメント】

 至哉乾坤,万物资生。

 大地の徳はなんと素晴らしいものであろうか、全てのものはここから生まれる

 友睦邻邦隔海相望。

 仲の良い隣国同士が海を隔てて向かい合い

 共克疫情让爱资生。

 共に疫病を克服しここから愛が生まれ広まる

 疫情中的资生堂,让我们更加感受到了“美”的力量,“美”的温度,“美”的担当,“美”的威武!

 疫病と戦う中で、資生堂は「美」の力、「美」の温かさ、「美」の責任、そして「美」の勇敢さをより一層感じさせてくれました!

 智樱会会员企业每天都有很多很多感人的事例,让我们共同感受到了百年日企的生命力、爱的力量!衷心感谢广大会员企业的爱的捐助!中日之桥我们坚守!

 智櫻会会員企業から、毎日とても多くの感動エピソードが届き、百年企業の生命力、愛の力を私たちに感じさせてくれます!また、多くの会員の皆様からの愛の寄付に心より感謝申し上げます。私たちは日中の懸け橋を守ります!


 照片来源:中智日企俱乐部经营者访谈

 中智日企俱乐部智樱会特殊时期联系方式: fengchh@ciicsh.com