【中日双语】第2回目のワクチン接種Q&A(2021年4月23日)
部分日籍会员在智樱会的协调下已经于4月9日开始陆续完成了新冠疫苗的第一针接种,目前第二针接种已经安排妥当,关于第二针接种有些事项我们做了梳理,希望能给大家参考。
一部の日本人会員の皆さまは、4月9日から智櫻会が支援している第1回目の新型コロナワクチン接種を完了され、現在第2回目のワクチン接種を予約済です。第2回目のワクチン接種に関する皆さまのご関心ある点を整理しました。ご参考になれば幸いです。
Q:新冠疫苗两针成分和剂量有差别吗?
2回目の新型コロナワクチンの成分と投与量は一回目と違いはありますか?
A:按目前的免疫策略,新冠疫苗两剂次在成分和剂量上没有差别,无论第一针、第二针。目前本市使用国药集团中国生物所属武汉生物制品研究所(武汉所)、北京生物制品研究所(北京所)和北京科兴中维生物技术有限公司(北京科兴中维)生产的新冠疫苗,上述三种疫苗均为灭活疫苗,制作工艺是基本相同的。
現在の予防接種政策によれば、新型コロナワクチンの第1回目と第2回目の成分と投与量に違いはありません。現在上海市では、中国医薬集団中国生物所属武漢生物製品研究所(武漢所)、北京生物製品研究所(北京所)、及び北京科興中維生物技術有限公司(北京科興中維)で生産されたワクチンを使用しています。以上三種類のワクチンは全て不活化ワクチンであり、製造プロセスは基本的に同じです。
Q:不同厂家的新冠病毒疫苗,可以替代接种吗?
メーカーの異なるワクチンを接種することはできますか?
A:现阶段建议用同一个企业的新冠病毒灭活疫苗完成全程接种,同时也建议在同一接种点完成。
今の段階では、同じメーカーが製造した新型コロナウイルスワクチンを接種し、なお且つ同じ接種場で接種することをお勧めします。
Q:不打第二针会怎么样?
2回目の接種を受けない場合どうなりますか?
A:疫苗的免疫程序的确定是基于研发阶段和临床试验阶段的结果得出的,以获得最佳的安全性、免疫应答效果和免疫持久性。未完成全程接种,难以获得最佳的免疫应答效果和免疫持久性。
ワクチンの予防接種プログラムは、研究開発段階と臨床試験段階の結果に基づき、最も優れた安全性、免疫応答効果、及び免疫持続性が得られるよう定められています。ワクチン接種の全プロセスを完了していない場合、最も優れた免疫応答効果と免疫持続性を得ることが困難になります。
Q:第一针打完后,第二针暂时预约不上要紧吗?
第1回目の接種後、第2回目の予約がとれませんが大丈夫ですか?
A:目前推荐二剂次疫苗最佳接种间隔在3到8周。接种点会结合疫苗的供应情况和每个人第一剂的时间合理安排第二剂的接种时间。万一暂时没法安排,也别担心,因为在3到8周(21天-56天)这个区间内,效果都有保证的。请耐心等候。(智樱会协调的会员们第2针的接种已经全部预约成功了,请大家放心)
現在、第2回目のワクチン接種は、第1回目の接種から3~8週間の間隔を空けることを推奨されています。接種のタイミングは、ワクチンの供給状況と各自の第1回目の接種日を考慮し、合理的に手配してください。万が一、予約がとれない状況であっても、3~8週間(21日~56日間)は効果が保証されているので、心配せずにお待ちください。(中智智櫻会を通してワクチンを接種される会員の皆様は、既に第2回目の予約を完了済みですので、ご安心ください。)
Q:打完第一针,出现症状了,还能不能打第二针?
第1回目のワクチン接種後に副反応が現れましたが、第2回目の接種を受けることができますか?
A:我们列举几种情况。
ふたつのケースに分けられます。
第一种是接种之后,恰好赶上慢性病发作或者患上了感冒、疱疹等急性疾病。对于这类情况,应该首先对疾病加以控制、治疗,等发作期过了,或者慢性病控制稳定了,可以继续接种第二针。
ケース1:第1回目のワクチン接種後に、折悪く慢性疾患や風邪、疱疹等の急性疾患が発症してしまった場合。このような場合は、まず病気を抑え、治療する必要があります。症状が治まり、又は慢性疾患の様態が安定した後、第2回目の接種を受けることができます。
第二种是接种第一剂次后出现发热、轻微皮疹等不良反应。从前期新冠疫苗临床试验研究结果和使用时收集到的信息,新冠疫苗常见不良反应的发生情况与已广泛应用的其他疫苗基本类似。主要为接种部位的红肿、硬结、疼痛等,也有发热、乏力、恶心、头疼、肌肉酸痛等。通常这类反应会随着时间推移自行消失,无需特殊处理,第二针也可以照常接种。
ケース2:第1回目の接種後、発熱や軽微な発疹等の副反応が現れた場合。これまでの臨床試験結果と使用時に収集された情報によれば、新型コロナウイルスワクチンの一般的な副反応は、広く使用されているその他のワクチンと基本的に同じです。主に接種部位の赤腫れ、しこり、痛み、発熱、倦怠感、吐き気、頭痛、筋肉痛などがみられます。通常これらの副反応は時間の経過とともに自然に消え、特別な治療は必要なく、通常通り第2回目のワクチンを接種することができます。
最近有临时回日本的计划的日籍会员不断增加,有接种需求的会员们,希望大家能计划好接种时间和出差的行程安排,祝大家健康回家,健康返中。
最近、日本への一時帰国を予定する日本人会員が増えています。予防接種が必要な全ての会員が予防接種を受けられることを願っています。皆様が健康に帰国し、健康に中国へ戻られることをお祈りします。
中智日企俱乐部 智樱会