ホーム > HRニュース > 中国HRニュース> 【情報】「中日双语」今夜8時から18歳以上の外国人に対する3回目のワクチン接種の予約受付を開始(2022年1月25日)

【情報】「中日双语」今夜8時から18歳以上の外国人に対する3回目のワクチン接種の予約受付を開始(2022年1月25日)

和文

市疫病予防抑制領導小組弁公室が発表した情報によると、国務院共同予防抑制メカニズムの計画に基づき、上海市は1月25日20時から、上海在住の18歳以上の外国人に対する新型コロナワクチンのブースター接種の予約受付及び3歳~11歳の外国人に対する新型コロナワクチン接種の予約受付を開始し、1月26日からワクチン接種を開始する。

「理解し、自主的に、自費で、リスクを負う」の原則に基づき、ワクチンのブースター接種を希望する上海在住の18歳以上の外国人、及び新型コロナウイルスワクチン接種を希望する3歳~11歳の外国人は、パスポート、国際旅行証券又は身分証を用いて、「健康クラウド」プラットフォームからオンライン予約を行うことができる。3歳~11歳の外国人は登録の際、保護者または後見人の関連情報(氏名、証明書及び連絡先情報等)を同時に提供する必要がある。

上記の者は予約情報に基づき、パスポート、国際旅行証券又は身分証を予約会場へ持参し、「接種コード」を提示してインフォームドコンセント、免責同意書にサインし、スッタフの指示に従い接種を受ける。接種後は、観察エリアで厳格に30分間観察し、異常がなければ退去することができる。

3歳~11歳の外国人は予防接種証(もしあれば)持参する必要がある。保護者又は後見人が同伴し、保護者又は後見人が同伴できない場合、別の者に同伴を委託してインフォームドコンセント、免責同意書にサインする事ができる。

在使用しているワクチンは中国製の新型コロナウイルス不活化ワクチンであり、現ワクチン接種料は100元/回となる。既に中国の社会保険に加入している外国人は、当市の社会保険に加入する中国人と同じように無料で接種する事ができる。社会保険に加入していない外国人は自費でワクチンを接種する。

下記のコードをスキャンすれば、オンラインで予約できます。↓

  

  

中文

市疫情防控工作领导小组办公室发布信息,根据国务院联防联控机制部署,本市于1月25日20时起,启动在沪18岁及以上外籍人士新冠病毒疫苗加强免疫接种登记预约和3-11岁外籍人士新冠病毒疫苗接种登记预约,并于1月26日开始疫苗接种。

根据“知情、自愿、自费、风险自担”原则,自愿进行加强免疫接种的在沪18岁及以上外籍人士,以及自愿接种新冠病毒疫苗的3-11岁外籍人群可凭护照、国际旅行证件或身份证明,通过“健康云”平台进行线上预约登记,3-11岁外籍人群登记时须同时提供家长或监护人的相关信息(包括姓名、证件及联系方式等)。

上述人群根据预约信息,携带护照、国际旅行证件或身份证明前往预约登记点,现场出示“接种条码”并签署知情同意书、免责承诺书后,按照工作人员指引进行接种。严格落实留观区观察30分钟,无异常后方可离开。

3-11岁外籍人群还需携带预防接种证(如有),并由家长或监护人陪同,家长或监护人无法陪同的,可委托其他人员陪同,并签署委托书、知情同意书和免责承诺书。

现阶段使用的疫苗是国产新冠病毒灭活疫苗,接种费用为100元/剂。已参加我社会保障医疗保险的外籍人士,享受与参保本市同龄人同等待遇,免费接种疫苗。未参保的外籍人士,自费接种疫苗。

扫描二维码进行新冠病毒疫苗在线预约登记

中文来源:今日上海发布

日文翻译:中智日企俱乐部智樱会

2022.1.25