ホーム > HRニュース > 中国HRニュース> 【情報】「中日双语」今日から上海市の最新コロナ管理策について(2022年3月18日)

【情報】「中日双语」今日から上海市の最新コロナ管理策について(2022年3月18日)

3月18日から3日間、上海市は非重点地域内の方々に対し時間と組みを分けて無料のPCR検査を実施します。

過去二日間、私たちは上海市全市の重点地域でブロック式、グリッド化PCRスクリーニング検査を実施しました。本日発表された確定症例と無症状感染者の人数は比較的多く、そのほとんどが今回の重点地域に対するスクリーニング検査で発見されています。これは、私たちのスクリーニング検査が、適時で必要かつ緊迫していることを証明しています。本日から20日までの3日間、私たちは非重点地域の方々に対し街鎮を単位として、時間と組みを分けて無料のPCR検査を実施します。3日以内(18日~20日)のPCR検査陰性証明を有する方、すでに閉ループ管理の行われている高リスク職種や、すでに定期的な暗号化検査作業メカニズムが行われている方は含まれません。非重点地域のスクリーニングは管理要求はありませんが、コミュニティーの作業へのご協力をお願いします。

上記の非重点地域のグループに対するスクリーニングに加え、私たちは重点地域のPCRスクリーニング検査の結果に基づきリスク評価を行います。リスクレベル別に街鎮に対して差別化されたPCRスクリーニング検査と予防抑制措置を講じ、速やかに隠れた感染者を発見し、できるだけ早く社会の感染者動的ゼロを実現します。

現在、上海の疫情は依然として深刻で複雑です。本日から当市はグリッド化PCRスクリーニング検査を重点地域内で実施し、二日続けてPCR検査の結果が陰性となった街鎮は管理が解除されます。非重点地域のスクリーニング検査は管理要求はありません。私たちは住民の皆様に対し必要のない限り外出せず、可能であれば在宅勤務を推奨し、出勤する方は居住地と勤務地間で寄り道をせず、個人防護に努めることをお勧めします。

自分の居住地が重点地域か非重点地域かによって対策が違うので、ご理解の上で行動計画を立てましょう。

同じ空の下、私たちはずっと一緒です!

※以上の内容は、3月18日午前に発表された上海発布の最新情報を参考に編集し、中智日本企業倶楽部が翻訳したものです。  

中文

从3月18日起三天内,上海市对非重点区域内人员分时分批次开展一次免费核酸检测。

前两天,我们在全市的重点区域内开展了切块式、网格化的核酸筛查。今天发布的确诊病例和无症状感染者人数比较多,大部分是从这一次重点区域筛查中发现,说明我们的筛查是非常及时、必要和紧迫的。从今天起至20日的三天内,我们将针对非重点区域内人员,以街镇为单位,分时、分批次开展一次免费核酸检测。已有3天(18日-20日)内一次核酸检测阴性证明、已在闭环管理的高风险岗位、已有例行加密核酸筛查工作机制的人员,不在此列。非重点区域开展的筛查没有要求管控,希望大家配合好社区的工作。

除了上述针对非重点区域人群筛查之外,我们还将根据重点区域的核酸筛查结果,进行风险评估,对不同风险级别的街镇采取差别化核酸筛查和防控处置措施,及时发现隐匿感染者,尽快实现社会面动态清零。

目前,上海疫情形势仍然严峻复杂。今天起,本市网格化核酸筛查重点区域内、连续两天核酸检测结果均为阴性的部分街镇,予以解除管控,非重点区域的筛查也没有要求管控,我们建议市民非必要不外出,具备条件的鼓励居家办公,外出上班人员做到居住地与工作地“两点一线”,并做好个人防护。

根据居住地是否为重点区域,防疫政策会有所不同。以上情况望大家理解并按实际要求操作及做好准备。

同一片天空下、我们一直在一起!

※以上内容参考3月18日上午上海发布的最新信息编辑

中智日企俱乐部智樱会

2022.3.18