e 【情報】「中日双语」最新発表~上海は引き続き封鎖管理を実施 (2022年4月4日)- HRM.com
ホーム > HRニュース > 中国HRニュース> 【情報】「中日双语」最新発表~上海は引き続き封鎖管理を実施(2022年4月4日)

【情報】「中日双语」最新発表~上海は引き続き封鎖管理を実施(2022年4月4日)

2022年4月4日午後7:09分最新発布:上海市では引き続き封鎖管理を実施し、病気のため病院へ行く場合を除き、「住居から出ない」ことを厳格に実施します。

本日、当市でのPCRサンプリング作業は無事に完了し、検査・照合・判断等の作業を行います。関連作業が終了するまで、引き続き封鎖管理を実施します。

市新型コロナ感染予防抑制指導グループ弁公室は以下の情報を発表しました。最近の陽性感染者数が多いことを踏まえ、疫病の拡散蔓延を抑制し、人々の生命の安全と身体の健康を保障し、できる限り早期に社会の動的ゼロを実現するため、多くの市民の協力により、4月4日に全市での新たなPCRサンプリング作業を基本的に完了しました。その後、検査、照合、人の搬送及び関連する分析判断作業を行います。

上記の作業がすべて完了した後、国の関連規定に基づき、スクリーニング検査結果と結び付け、後続の管理措置を明らかにします。

それまで、全市では引き続き封鎖管理を実施し、病気のため病院へ行く場合を除き、「住居から出ない」ことを厳格に実施します。

中文

2022年4月4日下午19:09分最新发布:全市将继续实施封控管理,除因病就医等外,严格落实“足不出户”。

我市今日核酸采样工作顺利完成,还将进行检测复核研判等工作,在相关工作结束前,将继续实施封控管理。

市新冠肺炎疫情防控工作领导小组办公室发布消息:鉴于近日阳性感染者数量居于高位,为遏制疫情扩散蔓延,保障人民群众生命安全和身体健康,尽快实现社会面动态清零,在广大市民的积极配合下,4月4日全市新一轮核酸采样工作基本完成,随后还将有序开展检测、复核、人员转运和相关分析研判工作。

待上述工作全部完成后,将根据国家有关规定,结合筛查结果,明确后续管控措施。

在此之前,全市将继续实施封控管理,除因病就医等外,严格落实“足不出户”。

中文来源:上海发布2022-4-4PM19:09

日文翻译:中智日企俱乐部智樱会