ホーム > HRニュース > 中国HRニュース> 【中日双语】会员每日头条(2020年02月02日)

【中日双语】会员每日头条(2020年02月02日)

 【中日双语】新通知と情報更新

 一)消息:

 一)新通知:

 ①2月1日湖北省人民政府办公厅发布:经国务院批准,为加强新型冠状病毒感染疫情防控工作,延长春节假期至2月13日(包括春节期间来湖北探亲访友休假的外地人员),2月14日起正常上班。

 ① 2月1日、湖北省人民政府弁公庁公布:国務院の批准を経て、新型コロナウイルス感染疫情の予防抑制作業を強化するため、春節休暇を2月13日まで延長し(休暇中に省外から湖北省へ帰省や知人を訪問している者を含む)、2月14日から正常出勤とする。

 ②2月1日北京市人力资源保障局联合市教委发文《关于因防控疫情推迟开学企业职工看护未成年子女期间工资待遇问题的通知》(京人社劳字〔2020〕13号),每户家庭可有一名职工在家看护未成年子女,期间的工资待遇由职工所属企业按出勤照发。

 ②2月1日、北京市人力資源保障局と市教委は共同で、『疫情予防抑制による学校の授業再開延期のため企業従業員が未成年子女の世話をする期間中の賃金問題に関する通知』(京人社労字〔2020〕13号)を公布:各家庭から1名の従業員が家で子供の世話をする事ができ、期間中の賃金待遇について従業員の所属企業は出勤扱いとして賃金を支払う。

 二)2月2日12时,关于各省市的复工时间发布情况,中智最新整理信息如下,供各会员企业参考。

 二)2月2日12時現在、各省市の営業再開日程が以下のとおり発表されています。中智では、これら全ての情報を整理し会員の皆様へ、ご参考としてお知らせします。

 请务必按各分公司所属地区的规定执行,不要提早复工。

 各分公司は、所在地の規定する日程に基づき営業を再開しなければならず、日程を繰り上げて再開してはなりません。

 停工不停服务,相信各会员企业的社内联络网都很顺畅,为顺利复工做准备。

 休業期間は業務を行う事自体を禁止するものではないので、各会員企業の皆様がスムーズに社内で連絡をとり合い、順調に業務再開の準備ができることをお祈りします。


 三)今日发布的上海市疫情信息(本信息来自上海发布2月2日早)

 三)本日発表された上海市の疫情情報(2月2日朝 上海発布)

 上海市卫健委(2月2日早)通报:2020年2月1日0-24时,上海市新增确诊病例24例,具体如下:

 上海市衛生健康委(2月2日朝)発表:2020年2月1日0-24時、上海市の新たな発症例は24例、具体的には以下のとおり。

 0点—12点增加16例

 0時‐12時増加16例


 12点—24点增加8例

 12時‐24時増加8例


 另外截至2月1日24时,上海市累计发现确诊病例177例,男性89例,女性88例,年龄最大88岁,最小7岁,109例有湖北居住或旅行史;外地来沪74例,本市常住103例,尚有168例疑似病例正在排查中,具体分布如下:

 なお、2月1日24時までに、上海市で確認された合計発症例は177例、男性89名、女性88名、最高齢88歳、最少齢7歳、109名が湖北居住者又は旅行者、地方から上海へ訪れた者が74名、当市常住者が103名、さらに168名が感染の疑いで検査中となっています。分布は以下のとおり。


 ❤温馨提醒❤

 ❤ご注意❤

 在这特殊时期,第一次经历的事比较多,可能身心压力会很大,希望大家每天要适当放松自己,保证睡眠时间,控制信息输入,不要过度担忧,找到能商量的渠道,多和家人沟通,多和员工们交流,相信很多事一定能圆满处理的,一定会好起来的。

 この特殊な時期に、初めて経験する事がとても多く、心身のストレスが大きいかもしれません。毎日リラックスして、十分な睡眠時間を確保し、情報の抱えすぎに注意して下さい。心配しすぎず、相談できるルートを見つけ、家族や社員たちとよく交流すれば、きっと多くの問題が円満に解決できることでしょう。

 为了保证按时复工,9日为止大家务必少出门!祝大家健康!

 期日通りに営業再開するためにも、9日まで外出を控えて下さい。皆様のご健康をお祈りします!

 中智日企俱乐部智樱会特殊时期联系方式:fengchh@ciicsh.com